唐·白居易《山泉煎茶有懷》
坐酌泠泠水 ,看煎瑟瑟塵。
無(wú)由持一碗,寄與愛(ài)茶人。
譯文:坐著倒一鼎清涼的水,看著正在煎煮的碧色茶粉細(xì)末如塵。
手端著一碗茶無(wú)需什么理由,只是就這份情感寄予愛(ài)茶之人。
賞析:詩(shī)人似乎處在一種無(wú)所事事之狀態(tài),惟有以煎水煮茶為樂(lè),還要把這種特殊飲茶享受傳遞給愛(ài)茶友人??磥?lái)古人喜好以茶會(huì)友,別有一番現(xiàn)代人在茶館品茶交流的樂(lè)趣
唐·白居易《山泉煎茶有懷》
坐酌泠泠水 ,看煎瑟瑟塵。
無(wú)由持一碗,寄與愛(ài)茶人。
譯文:坐著倒一鼎清涼的水,看著正在煎煮的碧色茶粉細(xì)末如塵。
手端著一碗茶無(wú)需什么理由,只是就這份情感寄予愛(ài)茶之人。
賞析:詩(shī)人似乎處在一種無(wú)所事事之狀態(tài),惟有以煎水煮茶為樂(lè),還要把這種特殊飲茶享受傳遞給愛(ài)茶友人??磥?lái)古人喜好以茶會(huì)友,別有一番現(xiàn)代人在茶館品茶交流的樂(lè)趣